Música:Ogura post e os afiliados

sexta-feira, 9 de agosto de 2024

Mencionando "Prism" na Dublagem brasileira

Quando as séries japonesas de Tokusatsu foram exibidas no Brasil, uma delas se destacou: “Choushinsei Flashman”, conhecida no Brasil como “Comando Estelar Flashman”. Essa série clássica de Super Sentai, produzida em 1986 no Japão, tinha como tema a astronomia e a luz.



Vamos explorar como a adaptação na dublagem brasileira lidou com o conceito dos “Prisms” (ou “Prismas”) presentes na série:

  1. Objetos e Changers:

    • No original, os heróis se transformam usando os “Prism flash” que são os 5 Changers (braceletes de transformação). Na dublagem, esses Changers foram adaptados como “Refração flash” com os heróis gritando “Refração flash!!” ao se transformarem.
    • Além disso, a palavra “Prism” foi traduzida como “Refração” para explicar a função desses objetos.
  2. Armas:

    • As “Prism shooters” que são 5 pistolas lasers, foram adaptadas como “Star lasers”. Essas pistolas se transformam em espadas e escudos.
    • O “Prism holy sword” (Prism seiken no original), usada pelo Red Flash, foi adaptada como “Sword laser.”
    • Os “Prism kayzer”, um par de luvas verdes de cristal usados pelo Green Flash, foi adaptado como “Gloves laser” e “Grass laser”.
    • O “Prism ball”, uma arma não convencional do Blue Flash, que se assemelha a uma bola azul cristalizada, foi adaptada como “Laser ball”.
    • Os “Prism batons”, bastões amarelos de cristal usados pela Yellow Flash, foram adaptados como “Bastão laser.”
    • Os “Prism boots”, botas de cristal rosa usadas pela Pink Flash, foram adaptadas como “Shoes laser”.
  3. Poder:

    • O “Prism beam”, um raio disparado do prisma localizado na testa do capacete de cada Flashman, foi adaptado como “Refração raio”.
  4. Sobre a Dublagem:

    • A dublagem clássica foi realizada pelo saudoso Estúdio de Álamo, que encerrou suas atividades em 2011.

O que vocês acharam desta postagem? Deixem seus comentários e compartilhem! 👍🌟

3 comentários:

  1. Parabéns pela postagem. Não sei em qual país da América Latina, Choushinsei Flashman foi exibido; eles aproveitam muito bom a dublagem brasileira.

    ResponderExcluir
  2. https://tokusatsu.blog.br/toei-company-planeja-lancar-mais-tokusatsu-na-america-latina/ obrigado pelo comentário. Eu pesquisei no Google.

    ResponderExcluir

🆕 Primeira visita: Empório Taka

 O Ogura Post Space apresenta um novo lugar explorado em São Paulo: o Empório Taka , localizado na Rua José Antônio Coelho, 174 - Vila Mari...