O Ogura Post Space mergulha no fascinante universo do Tokusatsu para relembrar uma das séries mais queridas pelos fãs: Kamen Rider Black! Esta icônica série de 1987/1988 chegou ao Brasil em 1991 sob o título adaptado de "Black Kamen Rider" e conquistou uma legião de admiradores graças à sua emocionante dublagem brasileira.
Hoje, vamos destacar os incríveis poderes e habilidades deste herói e as adaptações criativas realizadas na versão brasileira!
Poderes e Habilidades do Kamen Rider Black (Adaptações Brasileiras):
1️⃣ Rider Punch
👉 Um golpe devastador aplicado enquanto o herói salta para enfrentar os monstros mutantes de Gorgom (a principal organização inimiga).
🔄 Adaptado no Brasil como "Golpe Insectus".
2️⃣ Rider Kick
👉 O famoso golpe finalizador do Kamen Rider Black, um chute aplicado enquanto salta para derrotar os adversários.
🔄 Adaptado como "Golpe Louva-a-deus".
3️⃣ Rider Chop
👉 Com sua mão transformada em uma espécie de lâmina, Kamen Rider aplica este ataque enquanto salta.
🔄 Adaptado como "Punho Distensor".
4️⃣ King Stone Flash
👉 Uma energia emitida de seu cinto, usada para afugentar ou aturdir os inimigos.
🔄 Adaptado como "Raio King Stone".
5️⃣ Multi Eye
👉 Visão ampliada para combater ilusões, enxergar no escuro ou seguir adversários velozes.
🔄 Adaptado como "Ultra Visor".
6️⃣ Sensitive Ear
👉 Estruturas triangulares em sua cabeça que amplificam sons distantes.
🔄 Adaptado como "Radar Sensorial".
Dublagem Brasileira:
A dublagem de Kamen Rider Black foi realizada pelo antigo estúdio Álamo, marcando a infância de muitos fãs brasileiros.
🎙️ O protagonista foi dublado pelo talentoso Élcio Sodré, cuja interpretação deu ainda mais vida ao herói.
Pergunta aos Leitores:
💬 O que vocês acharam desta postagem sobre a versão brasileira do Kamen Rider Black?
🗯️ Por favor, compartilhem suas lembranças e opiniões nos comentários!
📌 Continue acompanhando o Ogura Post Space para mais nostalgia e curiosidades!
Há várias modificações na dublagem do único Kamen Rider que foi exibido no Brasil ( depois, foi o Black RX, que seria a "continuação de Black"). A começar pelo nome do personagem: aqui na dublagem brasileira, o nome do personagem era Issamu Minami. Na linguagem original, o nome do personagem era Kotaro Minami.
ResponderExcluirComo você memcionaste, o Golpe Insectus que na linguagem original foi "Rider Punch" e Golpe Louva-a-Deus foi chamado de "Rider Kick", na linguagem original. A única coisa que eu lamento é que o último episódio não foi exibido na Manchete.
Obrigado pelo comentário... sim a dublagem muda (ou modifica)
ExcluirNa dublagem ficou Black Kamen Rider sendo que seria Kamen Rider Black, e Kotaro Minami ficou como Issamo Minami e por aí vai
ResponderExcluirBelo comentário... obg.
Excluir