🌟 O Ogura Post Space traz uma curiosidade para os fãs de Sailor Moon! Quando o anime foi exibido no Brasil, sua dublagem teve algumas diferenças na chamada da personagem Sailor Mercury! Vamos entender melhor! 🔍✨
💙 Sailor Mercury – A Gênia das Guerreiras!
🔹 Ami Mizuno, uma estudante superinteligente, se transforma em Sailor Mercury, a guerreira do planeta Mercúrio 🌊♒. No Japão, os fãs a chamam de "マーキュリー" ("Maakyurii") no original.
📺 Mas... como foi a dublagem brasileira? 🤔
🎙️ Dubladoras Brasileiras 🇧🇷
🎭 Gilmara Sanches 🎭
🎭 Melissa Garcia 🎭
🗳️ Enquete – Participe! 📊
📢 Comente abaixo e compartilhe sua opinião! 👇 Qual dublagem marcou mais sua infância? 🚀✨
Oi, Edu.
ResponderExcluirFoi difícil escolher uma opção, mas, acabei me decidindo por "Sailor Mercúrio" (versão adaptada) _ BKS.
Afinal, se os nomes das sailors foram "regionalizados" nas duas dublagens (porque Usagi ficou Serena, Makoto ficou Lita, etc.) foi ótimo a BKS regionalizar os "títulos das heroínas também.
Ótimo "post" 🎙 🇧🇷 🇯🇵
Até ✌
Belo comentário... obg. Eu prefiro chamar o nome original... Sailor mercury.
Excluir